Специалист по языку жестов Оксана Буцык рассказала, что в рамках проекта "Театр без границ" она переводит постановки для глухонемых зрителей театра Эстрады имени Аркадия Райкина.
По словам Буцык, в Петербурге много людей с нарушением слуха, но в связи с ограничениями по здоровью им недоступны некоторые сферы культурной жизни города. Переводчик заметила, что глухонемые петербуржцы мечтают ходить в театр и наслаждаться прекрасными постановками.
"У слышащих людей вариантов очень много. А у них остается один балет", — рассказала она в интервью телеканалу Piter.TV.
Переводчик решила помочь людям с нарушением слуха и стала работать в петербургском театре. Она не только переводит на жестовый язык реплики артистов, но и общается со зрителями перед спектаклем. Специалист добавила, что зрители очень благодарны за возможность приобщиться к театру.
Свежие комментарии